Forum Forum GONE Strona Główna
 FAQ   Szukaj   Użytkownicy   Grupy    Galerie   Rejestracja   Profil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomości   Zaloguj 

Błędy i pomyłki
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum GONE Strona Główna -> Archiwum / Faza czwarta: Plaga
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
Bisqit
Pirokinetyk


Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 746
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Perido Beach
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 15:11, 07 Kwi 2011    Temat postu: Błędy i pomyłki

No cóż, zmiana tłumacza ( na gorsze... )
Wiele literówek i wielokrotna zamiana imion...
Np:
Cytat:
" Brianna(...)
-Odepchnij ją!-zawołała.
-Nie mogę(...)-zaczął dzieciak, Brittney przyłożyła mu jednak nóż do gardła(...) Brianna chwyciła(...)

A jakie błędy wy zauważyliście?


Post został pochwalony 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Rose
Wykrywacz Kłamstw


Dołączył: 27 Lis 2010
Posty: 1256
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 27 razy
Ostrzeżeń: 1/5
Skąd: Wyspa Crabclaw
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 15:42, 07 Kwi 2011    Temat postu:

Ja zauważyłam, że często wyraz ,, sam'' byl pisany przez dużą literę, jak imię.
A , i jeszcze, w jednym fragmencie, jak Sam i reszta odwiedzili Huntera, to było napisane, ze Astrid o coś się zapytała. A jej przecież tam w ogóle nie było!


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Bisqit
Pirokinetyk


Dołączył: 19 Lip 2010
Posty: 746
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 4 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Perido Beach
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Czw 15:45, 07 Kwi 2011    Temat postu:

Tak, albo raz było "Lanna"...Wesoly

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
LovelyLie
Wykrywacz Kłamstw


Dołączył: 01 Lip 2010
Posty: 1245
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Rzeszów
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 16:04, 07 Kwi 2011    Temat postu:

Ja jeszcze gdzieś spotkałam "Dianna"...
Na początku w ogóle się nie mogłam przestawić na nowego tłumacza.. Ale po kilku rozdziałach nie zwracałam na to uwagi i dosłownie "wchłonęłam" tą książkę.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Carrot
Uzdrowiciel
Uzdrowiciel


Dołączył: 09 Sty 2011
Posty: 816
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Kraków
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 17:08, 07 Kwi 2011    Temat postu:

Rose napisał:
Ja zauważyłam, że często wyraz ,, sam'' byl pisany przez dużą literę, jak imię.
A , i jeszcze, w jednym fragmencie, jak Sam i reszta odwiedzili Huntera, to było napisane, ze Astrid o coś się zapytała. A jej przecież tam w ogóle nie było!

Właśnie ja to przed chwilą czytałam. Zdziwiłam się nieźle. Chyba z cztery razy przeczytałam ten fragment, żeby się upewnić czy czegoś źle nie zrozumiałam. Ta zmiana tłumacza to nie była najmądrzejsza rzecz. Confused


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ebi
Super Silny
Super Silny


Dołączył: 21 Mar 2011
Posty: 311
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: z Kociolandii :D - woj. pomorskie.
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Czw 17:43, 07 Kwi 2011    Temat postu:

Tamtemu tłumaczowi nie chciało się już tłumaczyć Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Candace
Niezniszczalny


Dołączył: 27 Gru 2009
Posty: 1686
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 17 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Lublin
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 12:27, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Ja zauważyłam kilka literówek np. "m" zamiast "n", no i zamiana imion np. Astrid - Taylor, Diana - Lana, Brianna - Britney. Ale tak źle nie było Jezyk

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Jazz
Odczytywacz
Odczytywacz


Dołączył: 29 Sty 2011
Posty: 148
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 3 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Z Nienacka
Płeć: Mężczyzna

PostWysłany: Pią 12:54, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Jeśli porównać tą część z "Kłamstwami", "Plaga" nie była pełna pomyłek.
Jako przez siebie ustawiony na pozycji szukacza błędów, znalazłem kilka. Wczoraj przeczytałem i tylko tyle znalazłem, a naprawdę szukałem jak niuchacz. Zaraz wam je wszystkie wypisze (ze stronami, wersami itepe)

Oto i błędy które znalazłem, a naprawdę jest ich mało, bo tylko 5!

Strona 12 / 2 akapit / 2 wers
Cytat:
Ciche ulotne postiaci

Czy nie powinno być postacie?

Strona 99 / 13 wers
Cytat:
- Czego? - spytała Astrid.

Skąd ta Astrid? Otóż na jej miejscu powinna zadać te pytanie Taylor!

Strona 157 / 15 wers
Cytat:
- Kwarantanna. Wróciła grupa. Wszyscy mają siedzieć w domach.

Powinno być grupa, a nie grupa.

Strona 205
Ogólnie błąd polega na tym, że nie ma podwójnego enteru, tak, aby oddzielić myśli kolejnych bohaterów. Raz jest mały Pete z Astrid, a później Diana w łóżku. Powinna być podwójny enter. Nie ma oddzielonego wątku i czułem, że dalej czytam o chłopcu i jego siostrze.

Strona 304 / 7 wers
Cytat:
Hipokrytka pomyśłała. Oszustka

Po słowie "Hipokrytka" powinien być przecinek lub myślnik, aby zdanie miało sens. Przeczytajcie sobie je parę razy, a wtedy zrozumiecie o co chodzi.


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Jazz dnia Pią 14:12, 08 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Diana
Jr. Admin


Dołączył: 22 Lut 2010
Posty: 899
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 6 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Siemianowice Śląskie
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 15:00, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Nie przeczytałam jeszcze całości, ale, oprócz literówek (nie chce mi się wymieniać ), najbardziej zdenerwowało mnie "Lana", kiedy powinno być "Diana". Człowiek czyta sobie spokojnie i płynnie, już dawno przeniósł się do świata Gone... Ale musi zaprzestać czytanie, bo trzeba się zastanawiać, dlaczego imiona zostały zamienione. -.-

Jazz napisał:
Strona 12 / 2 akapit / 2 wers
Cytat:
Ciche ulotne postiaci

Czy nie powinno być postacie?


Nie powinno być. Sprawdzałam kiedyś z ciekawości, obie formy są poprawne. Mruga


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kate
Przenikacz
Przenikacz


Dołączył: 27 Gru 2010
Posty: 257
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Tarczyn (k.Warszawy)
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 15:15, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Zamiany imion powtarzały się naprawdę bardzo często... Widziałam też kilka literówek, ale te nie raziły tak w oczy jak imiona. Było np. Dekka zamienione na Dahra. Zastanawiałam się, jak przed wydaniem tej książki nikt nie zauważył tak rzucających się w oczy błędów..

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Nefeid
Kurczak


Dołączył: 17 Maj 2010
Posty: 1500
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 13 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: łódź
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 17:50, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Ja przyznam wam się szczerze, że... nie zauważyłam zmiany tłumacza Jezyk Nigdy nie zauważam takich rzeczy. Było parę literówek, ale to jak w normalnej książce. Najgorsze były zamiany imion.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Puma
Naczelny Grafficiarz


Dołączył: 15 Mar 2010
Posty: 808
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 11 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Paradise City
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Pią 18:19, 08 Kwi 2011    Temat postu:

Jeśli chodzi o imiona - dokładnie 4 razy. Astrid, zamiast Taylor. Lana, zamiast Diana. Dahra, zamiast Dekka. I Brittney zamiast Bryza. Ogólnie zwykle nie zauważam w książkach błędów, w tej jednak widziałam. Można się oczywiście wszystkiego domyślić, ale czy to takie trudne zapiasać poprawnie imię? Rozumiem raz, dwa, ale cztery razy?
Ale dla mnie te błędy właściwie nie mają większego znaczenia .


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Megumi
Niezniszczalny


Dołączył: 04 Mar 2010
Posty: 1550
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 8 razy
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: L-wo
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 7:54, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Cóż tak jak wcześniej wspomniano - nie te imiona w niektórych miejscach. Oczywiście były jeszcze błędy typowo stylistyczne, co naprawdę doprowadzało mnie do szału. No i chyba w dwóch miejscach było "Dianna" i "Lanna". Tragedia

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ginevra96
Gyrokinetyk


Dołączył: 12 Gru 2010
Posty: 655
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 12:42, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Tak dużo literówek i zmiany imion. Przeszkadzało to w czytaniu, nie wiem jak można zrobić takie logiczne błędy ; /

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Caine&Diana
Lewitator
Lewitator


Dołączył: 08 Sty 2011
Posty: 530
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 2 razy
Ostrzeżeń: 2/5
Skąd: Lbn
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 14:46, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Irytowały mnie zamiany imion. Ogólnie nie jest tak źle Mruga
Moim zdaniem zmiana tłumacza wyszła na dobre...


Post został pochwalony 0 razy

Ostatnio zmieniony przez Caine&Diana dnia Sob 14:47, 09 Kwi 2011, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora
amnaese
Super Szybki
Super Szybki


Dołączył: 22 Lis 2010
Posty: 449
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 15:42, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Caine&Diana napisał:
Moim zdaniem zmiana tłumacza wyszła na dobre...

Zde-cy-do-wa-nie. Po lekturze "Kłamstw" aż oczy bolały Mruga.
Rzuciły mi się w oczy błędy na stronach:
235, Orc z małej litery.
311, "umrzyj wreszcie". Niby poprawne gramatycznie, ale jakoś źle brzmi.
368, nruknęła Dekka.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Astrid Ellison
Przenikacz
Przenikacz


Dołączył: 07 Kwi 2011
Posty: 286
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 1 raz
Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: Perdido Beach
Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 17:06, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Na razie przeczytałam tylko kawałek, ale kilka razy natknęłam się na zmianę imion. Czytasz sobie spokojnie a tu nagle jakiś bohater się pojawia, chociaż w ogóle go tam nie powinno być Poza tym, nie jest najgorzej.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Kinia;)
Przenikacz
Przenikacz


Dołączył: 03 Kwi 2011
Posty: 280
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Sob 21:57, 09 Kwi 2011    Temat postu:

Jak większość zwróciłam uwagę na zmiany imion z Diany na Lane i z Dahry na Dekke. Ale to było takie troszkę dziwne,bo czytam,czytam i w pewnym momencie zastanawiam się skąd na wyspie Caina i Diany wzięła się Lana

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Ginevra96
Gyrokinetyk


Dołączył: 12 Gru 2010
Posty: 655
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 11:52, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Ja tego z Dianą na Lanę nie zauważyłam. Ale rzuciło mi się na oczy: Dekka na Dahrę, Astrid na Taylor, i Brittney na Brianna (lub na odwrót, dokładnie nie pamiętam). Ale tych zmian imion było nawet dużo.

Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
jamata
Pirokinetyk


Dołączył: 23 Cze 2010
Posty: 790
Przeczytał: 0 tematów

Pomógł: 5 razy
Ostrzeżeń: 0/5

Płeć: Kobieta

PostWysłany: Nie 13:33, 10 Kwi 2011    Temat postu:

Strasznie jakoś dużo tych pomyłek.
Chyba w innych częściach nie było zamiany imion, albo poprotu ich nie zauważyłam.


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Forum GONE Strona Główna -> Archiwum / Faza czwarta: Plaga Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)
Idź do strony 1, 2, 3  Następny
Strona 1 z 3

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

Theme xand created by spleen & Emule.
Regulamin